(Peach trees in bloom – waiting for Spring)
Ansiosi per il prossimo arrivo della Primavera, che dopo un inverno piovoso come non mai, è attesa con grande impazienza, abbiamo fatto un giro per i pescheti reduci della recente potatura alla ricerca di segnali che ci confortino.
La passeggiata ha avuto successo ed i segni della Primavera in arrivo non ci hanno tradito: i peschi ripuliti dei rami vecchi si sono o si stanno (a seconda delle qualità) coprendo di magnifici fiori rosa e rossi che come in un quadro di arte cinese vestono di eleganza l’abito spoglio del lungo Inverno.
Anxious for the next arrival of Spring, and after a rainy winter than ever, it is expected with great impatience, we took a walk among the peach trees, veterans of the recent pruning to look for signs that comfort us.
The walk was successful and there are signs of imminent Spring: the peach trees were cleaned of old branches or are (depending on quality) covering of beautiful pink flowers and red, as in a picture of Chinese art, dress in style to the bare image provided by the long winter.
Purtroppo però i segni del freddo che non se ne vuole andare hanno sporcato il candore immacolato di questi fiori bruciandone in parte i delicati petali.
E’ importante che una volta innescato il meccanismo della fioritura il tempo meteorologico non tradisca il paziente lavoro della pianta, freddando i teneri fiori con una gelata o peggio ancora l’invisibile esordio di un piccolo frutto generato dall’impollinazione delle api che come vedete sono già a lavoro.
Unfortunately, the signs of the cold that does not want to go, have sullied the pristine whiteness of the flowers, burning part of the delicate petals.
It is important that once triggered the mechanism of blooming, the weather does not betray the patient work of the plant, surprising the tender flowers with a cold or worse still the invisible onset of a small fruit produced on pollination by bees as you can see are already at work.
Rispondi